Already

Thai learners of English often overuse the word already because it can be translated to the Thai word แล้ว (lɛ́ɛo).

Example

Ben: Have you done your homework? 

Jump: Yes, I’ve finished it, already.

แล้ว is used in Thai as a kind of perfect tense marker to indicate that something is finished/done but actually the word already doesn’t mean that. In English, the word already means that something happened sooner than expected.

So, you don’t need to say, ‘I finished it already, you could just say, Yes, I have. You only need to say already if you did it quicker than your friend would expect.

Example: Compare these two conversations.

Ben: Have you read that book I gave you?

Jump: Yes, I have. It was good.

………………………………………………………………………………………………………………..

Ben: Have you started reading that book I gave you?

Jump: Yes, I already finished it. 

Ben: Wow! That was quick. 

Share this post