Learn Thai

Thai Language

Thai Language Day

We Love Thai Language เรารักภาษาไทย

July 29th was picked as National Thai Language Day to celebrate His Majesty the King’s visit to Chulalongkorn University to join experts on the Thai language in a conference on problems with using Thai words.\r\n\r\nOn 29 July 1962 at the Faculty of Arts, During the discussion, His Majesty urged everybody, to be aware of the proper use of the Thai language.

วันที่ 29 กรกฎาคมของทุกปี คือ วันภาษาไทยแห่งชาติ เพื่อระลึกถึงเหตุการณ์ในวันที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2505 ซึ่งพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชเสด็จพระราชดำเนินไปทรงอภิปรายเรื่อง “ปัญหาการใช้คำไทย” ร่วมกับผู้ทรงคุณวุฒิที่ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย


ต้นกำเนิดภาษาไทย เริ่มตั้งแต่สมัยพ่อขุนรามคำเเหงได้ประดิษฐ์อักษรไทยขึ้นเมื่อปี พศ 1826 (คศ1283) มี พยัญชนะ 44 ตัว (21 เสียง), สระ 21 รูป (32 เสียง), วรรณยุกต์ 5 เสียง คือ เสียง สามัญ เอก โท ตรี จัตวา ภาษาไทยดัดเเปลงมาจากบาลี เเละ สันสกฤต

Thai words คำศัพท์ภาษาไทย

Thai Food

sôm dtam

ส้มตำ = Papaya Salad

pàt tai

ผัดไทย = Pad Thai

kâao pàt

ข้าวผัด = Fried Rice

kài jieow

ไข่เจียว = Thai Omelette

gài yâang

ไก่ย่าง = Roast chicken

kâao nĭeow

ข้าวเหนียว = sticky rice

kâao man gài

ข้าวมันไก่ = Hainanese chicken rice

kâao soi

ข้าวซอย = Khao Soi

gaeng kĭeow wăan

แกงเขียวหวาน = Green curry

gaeng pá-naeng

แกงพะแนง = Phanaeng curry

dtôm yam gûng

ต้มยำกุ้ง = Tom Yum Goong

pàt gà prao

ผัดกะเพรา = stir fried pork w/ holy basil


gà-làm bplee

กะหล่ำปลี = cabbage

hŏm hŭa yài

หอม หัวใหญ่ = onion


แตงกวา = cucumber

man fà-ràng

มันฝรั่ง = potato


บร็อคโคลี่ = broccoli

grà tiam

กระเทียม = garlic


แครอท = carrot

fák tong

ฟักทอง = pumpkin

kâao pôht

ข้าวโพด = corn

pàk kŏm

ผักขม = spinach

má-kĕua tâyt

มะเขือเทศ = tomato


พริก = chilli



โค้ก = Coke

nám bplàao

น้ำเปล่า = water

chaa yen

ชาเย็น = iced tea

gaa fɛɛ

กาแฟ = coffee

gaa-fɛɛ yen

กาแฟเย็น = iced coffee

gaa-fɛɛ rón

กาแฟร้อน = hot coffee

nám pŏn-lá-máai

น้ำผลไม้ = fruit juice

nám sôm

น้ำส้ม = orange juice

nám má-naao

น้ำมะนาว = lime juice

nám má-práao

น้ำมะพร้าว = coconut juice


นม = milk

soo daa

โซดา = soda
Buddhist Lent

Buddhist Lent

Enter Buddhist Lent Day is a period of three lunar months during the rainy season when monks are required to remain in one particular place or Temple. During 3 months, from July to September.

Central Region (ภาคกลาง) ทำบุญเข้าพรรษาภาคกลาง

In the Central region, there is an ancient tradition called the “Flower Alms Festival” that occurs only once a year at Wat Phra Buddha in Saraburi. There is a moving flower float that the buddhist worshipers can take flowers from and give to the monks for blessing. The flowers themselves are of importance as they are native to only Saraburi. The ceremony is also of note as the lay people give flowers to the monks instead of food to mark the start of Buddhist Lent. This tradition is held annually between 7 – 9 July at Wat Phra Buddha district of Phra Buddha, Saraburi.

How can you do to prepare your alms?\r\n


  • Prepare the dried food or something that can be transferred easily.
  • \r\n

  • Seal off rice in each bag.
  • \r\n

  • Not offer the plastic cup of drinking water.
  • \r\n

  • If you would like to offer money, please put it in the donation box.
  • \r\n


Northern Region (ภาคเหนือ) ทำบุญเข้าพรรษาภาคเหนือ

The Northern region has a cultural tradition particular only to this part called the “Wax Candle Alms Festival” which has been celebrated by the  Vieng-Sa people for a long time. This tradition involves both monks and lay people making merit together. In other regions, only the lay people make merit to the monk. Only those who visit Nan province can see this special tradition.  After midday, the monks will bring wax candles along with flowers to place in the monk’s bowl as alms; the two wax candles represent Buddha’s teaching and Buddha’s discipline and the flowers represent the monks themselves. After that, the lay people will give alms and place the wax candles in the monk’s’ bowl. This is a really rare event in Thailand and it is not easy to find this kind of tradition nowadays.

Northeast Region (ภาคอีสาน) ทำบุญเข้าพรรษาภาคอีสาน

The Northeast region has a ”Wax Candle Parade” that all of the people in Thailand wait to watch due to the exquisite carving workmanship of wax candles being shown at the parade in Ubon Ratchathani. This ceremony will be held on July 9, 2017. The ceremony itself is not the only part that interests people but also Northeastern Thai Arts and Culture including Northeastern Thai dancing, the queen of the candle pageant and so on.

Southern Region (ภาคใต้) ทำบุญเข้าพรรษาภาคใต้

Although the Southern region is a central pillar of the Thai Muslim community, there are still plenty of Buddhist people who live in this part too, like in Nakorn Sri Thamaraj province. Every year this province will organise the Incense Stick and Candles Alms Festival by arranging a ceremony merged with merit making for the revered Phra Kru Pisit Auttakarn and other respected religious teachers for good fortune in life. This festival will be held between 11 to 12 July annually.